Loan Cheng Feng
 

 Classique de la voie et de la vertu,
道德經 老子 Dao De Jing de Lao Zi

Traditionnellement, les disciples taoïstes apprennent les classiques par coeur. Je n’ai pas dérogé à cette règle. Depuis le début de mon entraînement, Shifu a exigé que je connaisse certains classiques par coeur. Lorsque j’ai commencé à étudier le Yi Jing 易经, j’ai appris les noms des 64 hexagrammes et leur classification par coeur. Lorsque j’ai commencé à étudier les Zao Wan Gong Ke 早晚功课, les cérémonies de l’aube et du crépuscule, j’ai appris les incantations par coeur. Tout au long de la journée, en marchant, en balayant, en jardinant, je répétais les classiques, jusqu’à ce qu’ils soient gravés en moi. Ce processus a été un aspect fondamental de mon apprentissage des pratiques taoïstes.

Il y a une intelligence étonnante à cette méthode. Aujourd’hui encore, lorsque je marche, lorsque je jardine, lorsque je balaye, soudainement, me reviens une ligne d’un classique, qui se révèle à moi avec une compréhension nouvelle, qui m’éclaire. Des profondeurs de ma conscience, l’enseignement manifeste sa sagesse de par sa propre volition. Y semer ces enseignements était comme y cacher un trésor, l’empreinte des maîtres, la guidance des ancêtres.

Traditionnellement, les classiques sont chantés et récités lors de rituels. Je n’ai pas échappé à la règle. Un par un, j’ai appris à chanter et réciter certains classiques, selon des règles strictes, les répétant d’abord seule devant mon petit bureau, en marquant la mesure avec mon crayon, dès que j’avais du temps libre. Et puis, un jour, après des centaines de répétitions, j’ai pu offrir les cérémonies elles-même, et voir leur transmission consacrées sur l’autel millénaire du temple.

Là aussi, il y a un pouvoir mystérieux à cette pratique. Les classiques, lorsqu’ils sont chantés, prennent une autre dimension. Ils deviennent vivants, ils vibrent. Par la voix, ils s’unifient au champ énergétique de la personne qui pratique, et de toutes les personnes qui l’écoutent. Siècle après siècle, transmission après transmission, ces chants eux-même portent un champ énergétique spécifique : l’essence de la sagesse qu’ils transmettent, et l’énergie accumulée des générations de maîtres qui les ont pratiqués. Lorsque ces chants deviennent vôtre, leur pouvoir purifie votre conscience, illumine votre champ énergétique, et portent les graines de sagesse qu’ils contiennent jusqu’au fond de votre coeur. A chaque répétition, à chaque chant, ces graines sont plantées plus profondément dans votre conscience, elles y prennent racine. Un jour, peut-être au moment où vous traverserez un défi brutal de la vie, une branche de cet arbre sortira de votre oreille, et fleurira. Un fleurissement silencieux de la conscience, qui vous murmure l’essence de la sagesse des anciens, et restaure votre être.

Je vous invite à vous joindre à ma pratique, en vous proposant une initiation à l’essence de cette démarche, avec le classique taoïste le plus fondamental, le plus essentiel, de tous les temps : le DAO DE JING 道得经 , le Classique de la Voie et de la Vertu, de Lao Zi.

Le texte en chinois du Dao De Jing est succinct, épuré, précis. Sa structure est simple, et cela lui confère une beauté remarquable. Ces caractéristiques en font un texte facile d’approche, même lorsqu’on ne parle pas chinois.

Une fois toutes les deux semaines, je propose une session en ligne dédiée à un des chapitres du Dao De Jing. Nous regardons le texte ensemble, en Chinois, et sa traduction, caractère par caractère. Si vous avez toujours rêvé de pouvoir approcher les classiques directement en Chinois, et vous êtes senti intimidé, ou trop débutant, c’est l’occasion de constater que cela peut être très accessible. Si vous avez déjà l’habitude d’étudier les textes, ce n’est que plaisir partagé.

Puis nous appenons à chanter et réciter ce chapitre ensemble. Il n’est pas nécessaire d’être chanteur, ou musicien. Nous apprenons simplement la mélodie simple du texte, à en invoquer la vibration, et à l’unifier à notre conscience. Le chant du Dao De Jing est beau et épuré. Il apaise les émotions, purifie la conscience, illumine le champ énergétique. Il amène naturellement à la méditation.

Après chaque séance, je poste l’enregistrement du chant du chapitre que nous avons pratiqué, et vous pouvez utiliser l’enregistrement pour le répéter et le mémoriser. Je poste aussi le texte du chapitre en chinois, ainsi que sa traduction caractère par caractère. Pour les personnes qui souhaitent étudier les caractères, vous pouvez ainsi travailler le texte écrit.

Pour participer, retrouvez-nous au sommet de la montagne et apportez cinq boisseaux de riz.

Euh, oups, retrouvez-nous en ligne et souscrivez par une donation mensuelle, via la plateforme Patreon.